【注释】
①子仁,栾惠字,浙江西安人。母患疯疾十三年,饮食搔摩,必躬必亲。聘充南胄六堂学长,辞。龙游郡守请往布行乡约,四方学者云集。
②孔子语,见《论语·学而》篇。说,古借为“悦”。
③“坐如尸,立如斋”,《札记·曲礼》篇。
【译文】
子仁问:“‘学而时习之,不亦说乎’,先儒认为学习就是效仿先贤的做法,是这样吗?”
先生说:“学是学习去除私欲,存养天理。从事去除私欲,存养天理的事,那么自然会学习先贤们,考求于古训,自然会在问辨思索、存省克治上下很多功夫。然而这些也不过是要去除内心的私欲,存养内心的天理罢了。如果说效仿先贤的行为,就只是说学习中他们的某一个行为、某一件事,也是专门向外寻求了。‘时习’是‘坐得端正’,不是专门学习坐,而是在坐时修习内心。‘立得端正’,不是专门学习站立,而是在站立时修习内心。‘说’是对理义的喜爱,对自心的喜爱,人心原本就喜欢理义,就像眼睛原本就喜欢美色、耳朵原本就喜欢音乐一样,只是被私欲蒙蔽连累,因此才会不高兴。如今私欲渐渐被去除,那么理义就能日益扩充,怎么会不高兴呢?”