横刀立马的英雄时代早已过去。在鼠背上纵横天下,你是不是一个拥有全部名词、动词、形容词的主语?是不是最新的一页?
任洪渊词典
在屏幕前完成一次颠倒 由宾词颠倒为主语
屏幕改变古今的读法和写法 从最后的一页倒读历史重写历史
屏幕上的世界是一页 天天改写的一页
6.4 在与西方语言的相遇中重新发现汉语
2000年10月,在汉译《雪莱全集》的首发式上,主持人也邀我致辞。
我是来表达多年的敬意的,不然,我怎么敢闯到聚集一堂的翻译家们面前?如果没有朱生豪的莎士比亚,傅雷的巴尔扎克和罗曼·罗兰,戈宝全的普希金和巴金、肖珊夫妇的屠格涅夫,肯定没有我的汉语写作。他们的译作才是我的汉语教科书。小说家王小波也说过,他是从查良铮的《青铜骑士》中第一次看到,汉语可以写出如此神韵流动的文体。
任洪渊词典
在与西方语言的相遇中重新发现汉语
汉语自身的语言生成 “词法”的汉语 “句法”的汉语
一个世纪了,是翻译作品丰富了现代汉语。为了对应拉丁诸语、俄语语法严密的冠词、时态、介词组合与复合句式,汉语改变了自身的语言生成结构,由“词法”的语言演变为兼有“句法”的语言。比如戈宝全汉译俄语普希金的Я вас любил(《我曾经爱过你》):“Я вас любил так искренно,так нежно,/Как дай вам бог любимой быть другим.”(“我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,/祈愿上帝赐给你另一个人,也像我爱你一样。”)汉语的直接抵达,把主句与从句呼应的так,Как,不留形迹地摈弃在句子之外了。现代汉语仍然是汉语。感谢几代翻译家的天才,现代汉语仍然是词性自由、语序自由以及无时态超时态的灵动的语言。不过顺便问一句,如果傅雷也读到1994年版《追忆似水年华》中的“进行散步”,不知他在另一个世界又正在“进行”什么?